?

Log in

Читайте Пруста! або "Кохання — то моя халепа" - Щоденник Маленької принци [entries|archive|friends|userinfo]
Le petit prince

[ Хто такий?   Офіційне дос'є ФСБ ]
[ Поритися у   минулому ]

Читайте Пруста! або "Кохання — то моя халепа" [лютий. 6-е, 2010|04:06 am]
Le petit prince
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ]

Колись ти повільно стягла із себе панчохи та подарувала мені примірник Пруста,
Зухвало вкрадений із відділу зарубіжної літератури бібліотеки імені Леніна.
Я ж, звичайно, трохи пригнічений культурним шоком,
Відсутністю каліфорнійського сонця та патологічним ADHD,
Не знайшов нічого ліпшого, аніж почати писати вірші та, безумовно,
Дослухатися твоєї рекомендації.

Інколи прокидаюся вночі у холодному поті.
Від того, що сниться, як Гінгема одного ранку вкрала у нас сонце та час,
А ти перестала відповідати на мої дзвінки. Та crazy for feeling so lonely,
Я згадую лицаря фон Кроненшталя
Та твої чорничні очі. Дістаю із заначки соточку та починаю читати Пруста.

Віктор Андрійович Ющенко одиноко лежить на дивані та дивиться у стелю.
Йому мариться, що людина-Павук врятувала нас від Голодомору,
А Далай Лама — його від поразки на виборах.
Але Катя ніжно торкається плечей, і він прокидається,
Глибоко переконаним, що ніколи більше не їстиме суші та не читатиме Пруста.

Володимир Володимирович Путін знаходиться у пошуках часу,
Назавжди втраченого для конституційної реформи.
Але коли Конні Полгрейв доїдає кашу із м'ясом,
А Людочка кидає у пральну машинку свій новий лижний костюм,
Він довго дивиться на фото Аліни Кабаєвої,
А також Анни Політковської, моряків Курська та дітей зі школи №1.
А потім іде на кухню, засмучено гріє какао і починає читати Пруста.

Мішель, дружина Барака Обами, поважає Карлу Бруні та ліцей Кондорсе.
Часом, коли Барак повертається із Копенгагена раніше, ніж планувалося,
Вони на пару годин забувають про арктичних тюленів та глобальне потепління,
Відводять дітей до батьків,
І до самого ранку читають Пруста.

Починаю розуміти, що безсоння, самотність та литість є азь, буки та веді
Цього Хрестового походу.
А також деякою психосоматичною симптоматикою того,
Що тебе та старого Марселя немає поруч.

Колись таки настане наш час,
І ми всі тихо та з гідністю покрокуємо в ополонку
Під пильним наглядом НКВД.
Ми із тобою помремо однозначно не у Парижі.
І Пруста нам дочитати, мабуть, так і не дадуть.

Ігор Іванович Уманський сумно спостерігає, як різдвяний сніг щільним шаром
Укриває бруківку вулиці Грушевського.
Задумано, він дивиться у вікно свого кабінету та згадує Lehman Brothers,
А також рідне місто ще до аварії —
Вже три місяці, як МВФ не відповідає на його безнадійні СМСки із закликом:
"Чуваки, а давайте про все забудемо і просто почитаємо Пруста".

Рамзан Ахмадович Кадиров любить "Глейд"
Та мріє знищити усіх чеченських сепаратистів,
А заразом із ними тарганів, дисидентів та українців.
Але часом він кладе АК-47 біля столу і кличе свою улюблену дружину,
Аби та почитала йому айяти та трохи Пруста.

Мій мер сподівається на Бога, мій уряд сподівається на гранти,
Мої лікарі сподіваються на диво.
Я ж сподіваюся на тебе, а також на те,
Що за десять хвилин до презентації айпаду
Стівен Джобс все ж таки заїде попити кави у Caffe Trieste
Та відкриє на своєму перемотаному ізолентою Кіндлі останню роботу Пруста.

Юлія Володимирівна Тимошенко просто спить.
Вона працює, їй нема коли читати Пруста.
Їй сниться Пересопницьке Євангеліє,
Холодні руки Януковича та четвертий поверх лікарні №7.
Коли Вона кохала Нестора,
Вони ніколи не лягали спати так рано.

* * *

Збірку Вероніки Генг (Veronica Geng) "Кохання — то моя халепа" ("Love Trouble Is My Business"), що містить орігинальну поему "Читайте Пруста", можна придбати на Amazon.com / Подкаст із озвучкою "Читайте Пруста" (читає Джонтоан Френзен (Jonathan Franzen) можна безкоштовно послухати на New Yorker Fiction Podcast через iTunes.
ПосиланняВідповісти

Comments:
[User Picture]From: mehokjokin_eja
2010-02-06 02:34 am (UTC)
ну я уже в фейсбуці всьо сказала)
але до речі, посперечалася би з тобою з приводу переклада назви збірки. зараз думаю над своїм варіантом.
(Відповісти) (Thread)
[User Picture]From: kaktuse
2010-02-06 09:16 am (UTC)
Вірно буде: Проблеми у коханні = моя спеціалізація. Але не все треба перекладати вірно
(Відповісти) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mehokjokin_eja
2010-02-06 10:36 am (UTC)
) я хочу придумати все ж щось близьке до цього, звісно коротше і афористичніше. поки не виходить.

а як зазвичай перекладають нормально rock'n'roll is my boyfriend? одного типу фрази..
(Відповісти) (Parent) (Thread)